No se encontró una traducción exacta para لا يمكن فصله

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe لا يمكن فصله

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Es seda y no se puede separar.
    هذا حرير، لا يمكن فصله
  • El sistema no puede apagarse todo a la vez.
    لا يمكن فصل النظام دفعة واحدة
  • El transportador no puede diferenciar entre el Dr. McCoy y el torpedo.
    (لا يمكن الفصل بين الدكتور (ماكوي والطوربيد
  • El incremento en las necesidades de recursos de esa cuenta no puede desvincularse de una evaluación de los procesos de gestión.
    فالزيادة في المتطلبات لا يمكن فصلها عن تقييم العمليات الإدارية.
  • Todos sabemos que la seguridad y el desarrollo no pueden separarse.
    إننا ندرك جميعا انه لا يمكن الفصل بين الأمن والتنمية.
  • El problema de la pobreza tampoco puede desvincularse de la cuestión de la deuda externa.
    ولاحظ أنه لا يمكن فصل مشكلة الفقر عن مسألة الديون الخارجية.
  • La reforma de las Naciones Unidas, que se está examinando, no puede disociarse de la reestructuración del Consejo de Seguridad.
    إن إصلاح الأمم المتحدة، الذي تجري مناقشته الآن، لا يمكن فصله عن إعادة هيكلة مجلس الأمن.
  • En este sentido, ese primer principio es inseparable del conjunto de los principios que le siguen.
    وبهذا المعنى فإن هذا المبدأ الأول لا يمكن فصله عن جملة المبادئ التي تتبعه.
  • Sin embargo, en última instancia, no podía separarse la recuperación del medio ambiente mundial del desarrollo sostenible.
    غير أن انتعاش البيئة العالمية، في النهاية، لا يمكن فصله عن التنمية المستدامة.
  • No es posible disociar la batalla contra el terrorismo de sus causas profundas.
    ومضى يقول إنه لا يمكن فصل المعركة ضد الإرهاب عن الأسباب الكامنة ورائه.